Croisés et Sarrasins

Un article de Freepedia.

(Redirigé depuis Sarrasins)

Les termes de cet article sont fréquemment amalgamés.


Sommaire

Proche Orient et Méditerranée

terminologie pendant les Croisades

Les Croisades

voir aussi chrétien arabophone (maronite, etc.) dans les états latins d'Orient.

  • Sarrasin : le terme est essentiellement employé pour désigner les adversaires des croisés dans les temps médiévaux et en Méditerranée occidentale.

Voir aussi

Cas spécifique à l'Espagne médiévale

terminologie pendant la Reconquista

La Reconquista
  • chrétien, se réclame de Santiago
  • infidèle (non fidèle à la religion du livre Révélé) -cet usage est interchangeable selon le camp
  • mozarabe (qui est de confession chrétienne, malgré le suffixe)

Usage des noms composés

Les noms composés se référant aux personnes ou au pays, qui sont connotés par leur évocation du mélange, et reflètent mal en cela la diversité d'Al-Andalus, peuplé d'origines aussi diverses que d'Africains et de Syriens, compte tenu de la multitude des pays rencontrés lors de la conquête musulmane faisant suite à l'Hégire.

  • arabo-berbère, arabo-musulman, hispano-arabe, hispano-mauresque, arabo-andalou, arabo-espagnol (moins courant).

Outre ce nommage, il faut savoir que dans l'aire géographique laissée par la coexistence d'états de confession musulmane et d'autres de confession chrétienne survivants de l'Espagne wisigothique, il était d'usage courant qu'un intervenant, qui passait la frontière pour offrir ses services à l'un ou l'autre des royaumes, soit connu sous un nom arabe ET un nom chrétien, ou de consonnance gothique.

Le plus célèbre d'entre eux est Le Cid Campeador, "sidi".

terminologie après la Reconquista

Article connexe



Views
Outils personels
Boîte à outils
Autres langues
Autres Liens